The books describe those who died fighting Japan and other outsiders as having "gloriously sacrificed" themselves for China.
Propaganda paintings reproduced in schoolbooks show Chinese struggling against foreign invaders -- poses imitated by protesters who threw rocks at the Japanese Embassy in Beijing over the weekend during violent anti-Japanese demonstrations in several Chinese cities.
An eighth-grade history book used in Shanghai, China's most cosmopolitan city, repeatedly refers to Japanese by an insulting phrase that roughly translates as "Jap bandits."
中国の教科書は、日本や諸外国との戦いで死んでいった者たちを”崇高なる犠牲者”としてあがめている。
中国人が外国からの侵略者に抵抗するシーンを描いたプロパガンダの絵が教科書に使われている。週末にいくつかの都市で起きた反日デモで日本大使館に石を投げたアンチ日本人の姿がそのプロパガンダの絵とダブった。
中国の国際都市である、上海で使われている8年生の歴史教科書は、日本人のことをいわゆる「日本鬼子」という蔑称で何度も呼んでいる。
The book focuses on Japanese atrocities and repeats China's claim that 35 million Chinese died or were injured during their 1937-45 war.
"Wherever the Japanese army went, they burned, killed, stole and plundered," the book says. "There was no wickedness they didn't commit."
この教科書は日本軍の残虐行為にフォーカスし、日中戦争(1937 - 1945)で3500万の中国人が死傷したという中国の主張を繰り返す。
「日本軍は行くところ全てで放火・殺害・盗み・略奪を行った。彼らが犯さぬ悪事はなかった」と書かれている。
Saturday, 23 April 2005
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment