by Hayley Westenra
Out on the wiley, windy moors. We'd roll and fall in green.
You had a temper like my jealousy:too hot, too greedy.
How could you leave me, when I needed to possess you?
I hated you. I loved you, too.
Bad dreams in the night.
They told me I was going to lose the fight,
Leave behind my wuthering, wuthering Wuthering Heights.
Heathcliff, it's me, Cathy. Come home. I'm so cold!
Let me in-a-your window.
Heathcliff, it's me, Cathy. Come home. I'm so cold!
Let me in-a-your window.
Ooh, it gets dark! It gets lonely, on the other side from you.
I pine a lot. I find the lot falls through without you.
I'm coming back, love.
Cruel Heathcliff, my one dream, my only master.
Too long I roam in the night.
I'm coming back to his side, to put it right.
I'm coming home to wuthering, wuthering, Wuthering Heights,
Heathcliff, it's me, Cathy. Come home. I'm so cold!
Let me in-a-your window.
Heathcliff, it's me, Cathy. Come home. I'm so cold!
Let me in-a-your window.
Ooh! Let me have it. Let me grab your soul away.
Ooh! Let me have it.
Let me grab your soul away. You know it's me, Cathy!
Heathcliff, it's me, Cathy. Come home. I'm so cold!
Let me in-a-your window.
Heathcliff, it's me, Cathy. Come home. I'm so cold!
Let me in-a-your window.
Heathcliff, it's me, Cathy. Come home. I'm so cold!
Let me in-a-your window.
この歌はさんまの「恋のから騒ぎ」のオープニングで流れるのでご存じの方も多いかと思います。Emily Brontenoの小説、Wuthering Heights「嵐が丘」の世界を表した歌で、しばらく前にKate Bushが歌っていました。これ、Cathyが幽霊になってHeathcliffのところに戻って来るという歌詞なんですが、幽霊になって訪ねてくるだなんて怖いですねぇ。小説を読んだことがないので、本当のところはどうなんでしょうね。もしかしたらこれがEmily Brontenoの描く究極の愛の形なのかもしれません。(邦訳あり)
Tuesday, 23 November 2004
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment